Monday, January 30, 2012

OLD POEMS

Poets and antipoets
Declare yourself dead
Nothing is new anymore
Nothing is original

All words have been said before
All metaphors have been used
There is nothing fresh in this poem
Nothing that wasn’t here before

Take a gun and blow your brains
Its been done before

Disappear into the night
Been done before

Jump from a six story high
Done before

Gone into politics to save the world
Done before I say!!

Poets, oh poets
Give us some new something alight
Some new verses that drive the audience mad
Until this occur
I will close the door of this bordello
This whorehouse remains shut!!

Wednesday, January 18, 2012

LA Guerra en La Luna (parte 2) Exilio en Nueva Zelanda



LA GUERRA EN LA LUNA

(Parte 2)

DIASPORA ( POLITICA)DE CHILE en NUEVA ZELANDA
Trabajo de Esteban Espinoza (Auckland 2012)

EXILIO CHILENO en AUCKLAND
Introducción
No sé si soy la persona mas indicada para contar la historia de la emigración chilena en Nueva Zelanda, pero tratare el tema desde mi perspectiva personal. Al fin y al cabo esta experiencia comienza con mi llegada a este país a principios de 1981.
Había salido al exilio debido a la fuerte represión de los aparatos de seguridad de la dictadura
Quiero incluir brevemente lo que me fue contado de la década que me antecede para así dar un a visión mas general que la parcial que les presentaría mi relato.

Razones de la solidaridad hacia Chile en NZ.
Hechos históricos.
Cuando llegue a Auckland en Marzo del 81, exiliado y recién liberado de las manos de la CNI, la policía secreta, después de haber sido secuestrado y haber permanecido en los subterráneos del cuartel Barros Borgoño, la salida de Chile se realizo de manera acelerada, donde me vine junto a mi pareja y a mi pequeño hijo de apenas 9 meses.
A los pocos días conocí los primeros chilenos, en una fiesta que una familia de refugiados daba por la adquisición de una casa nueva. Era solo a una semana de que hubiéramos llegado a NZ. Allí pude compartir un poco y rápidamente ver que había de todo, algunos ya se autodenominaban “emigrantes’ frente a los que se denominaban ’refugiados”. Allí conocimos el rechazo que como exiliados políticos recibimos de los que se autodenominaban ‘emigrantes” algunos que nos saludaban en inglés o que profirieran comentarios francamente negativos contra aquellos que nos oponíamos a la dictadura chilena.



Nosotros en la calidad de “ exiliados’ no entendíamos mucho la diferencia-al tiempo después alguien me explico que la terminología diferenciaba a los ‘refugiados’ de los ‘exiliados’ ya que los primeros provenían de un segundo país ( Perú y Argentina) y el caso de nosotros proveníamos directamente de Chile. Los emigrantes eran los que habían salido por razones personales ajenos a la represión de aquellos días, o quienes a los pocas semanas del golpe militar habían engrosado la marcha de miles de personas que salían por las fronteras de Chile, mas por razones económicas- la suerte del patiperro- que por su accionar político o militante. Estos eran los que no deseaban ser tachados de refugiados o exiliados políticos. Más tarde sabríamos que casi todos habían sido refugiados pero una vez llegados aquí lo negaban reproduciendo esas diferencias clasistas tan típicas de nuestra cultura o tal vez porque no querían devolver el costo de los pasajes pagados por la UNHCR, quienes les habían financiado el viaje a NZ.
Pero hubo algunos con quienes pudimos compartir una visión más cercana- de hecho se manifestaban más interesados de saber del acontecer nacional- ya que en ese tiempo se carecía de comunicaciones como las de hoy.
No existía el Internet, no llegaban periódicos. Los desterrados escuchaban Radio Moscu o radio La Habana en onda corta, para enterarse de lo estaba pasando en Chile, o si tenias mucha suerte y dinero podías comunicarse por teléfono con sus familiares o amigos. Las cartas que eran más lentas eran revisadas o simplemente se perdían en su trayecto
Nosotros traíamos la visión de la resistencia popular, que apenas era insípida y joven, se comenzaba a organizar para oponerse a la dictadura pinochetista.
Rápidamente fuimos constituyendo un grupo de jóvenes que se sentían un poco parcializados de sus adultos, aquí había una seria diferencia entre la visión apegada al pasado de los adultos de la colonia y la visión rupturistas de los mas jóvenes que ninguno tenia mas de 23 anos en esa época.
Los mayores, o sea los padres, en su mayoría se denominaban PC y PS y tenían fuertes lazos con los sindicatos, el partido laborista y el PC neocelandés.
Sabemos, que durante la década anterior a que yo llegara aquí, había venido Isabel Allende, hija del ex mandatario, Salvador Allende, a levantar la solidaridad neozelandesa contra la dictadura en Chile, quien había sido muy bien recibida.



Nosotros comenzamos a juntarnos primeramente en forma social ie; lo típicos partidos de fútbol, grupos de música, reuniones sociales - y después para analizar juntos lo que sucedía en Chile y a tratar de formar a nuevos cuadros simpatizantes, esto era educar a los jóvenes para que se unieran a la solidaridad y tuvieran un accionar político en este exilio.. Nacían las primeras protestas en Chile y esto nos daba ímpetus para aglutinarnos en este medio.
De hecho a casi un año de haber llegado habíamos ya formado un comité que lo llamamos Juventud Rebelde. La mayoría también estábamos involucrados en el comité de solidaridad con Chile, que organizaban actividades solidarias, que se llamo Auckland Chile Exiles Committee.
En ese periodo estuvimos envueltos ayudando a realizar peñas, festivales por la paz, misas de solidaridad y algunas otras actividades de recaudación de fondos o denuncias por la situación en el interior de Chile.
Mas tarde me invitaría la organización de ayuda social CORSO NZ (una organización de ayuda social) a discutir el tema Resistencia Popular en Chile a la Universidad de Canterbury en Christchurch en una asamblea estudiantil. La idea era expandir el conocimiento de las luchas que empezaban en Chile.
Nuestro grupo juvenil comenzó a crear sus propios eventos solidarios, hicimos nuestros propios lienzos y carteles que le daban una identidad propia a esta asociación libre.

GRUPO ANTU

Pronto después de haber llegado a Auckland, conocí a Eduardo Díaz y a Raúl Aliaga en un partido de futbol. Ambos eran chilenos, jóvenes y estaban formando un grupo folklórico que mas tarde llegaría a llamarse ANTU y que estaba formado por los hermanos, Eduardo y Álvaro Díaz, Rolando Hoffman(QEPD) Raúl Aliaga y el percusionista ,un refugiado argentino llamado José, cuyo apellido no recuerdo (QEPD). Mas tarde me integraría yo. Las primeras prácticas de la banda se harían en la casa de Pedro Arevalo, antiguo folklorista chileno y en vez de un verdadero charango, usábamos un ukelele transformado con cuerdas de hilo de pescar.

El grupo Antu participó de muchas actividades solidarias en Auckland e incluso viaja a la ciudad de Palmerston North invitado a tocar en un evento organizado en esa ciudad por la asociación de Estudiantes de la Universidad de Massey y el comité de exiliados chilenos de esa ciudad. Allí pudimos tocar por primera vez dos temas originales míos.
Tocabamos música de Inti Illimani, Illapu, Quilapayún, etc. En 1983 participamos en el Congreso de la Juventud Socialista , la Universidad de Auckland , festivales por la paz, actividades anti nucleares,y cuanto evento político social se nos presentara por delante.



La primera visita de la Esmeralda desde el golpe de 1973

A principios de 1983 se sabe que el buque escuela Esmeralda estará de paso por NZ. Comienzan los preparativos para ofrecerles una “bienvenida” digna de recuerdo.
Este barco no había regresado a NZ desde 1971 donde había dejado un profundo recuerdo por su belleza. Recordemos que los neocelandeses son grandes amantes del mar y la navegación. Pero la represión que siguió al golpe en Chile, y el boicot declarado por NZ contra Chile a raíz del derrocamiento del gobierno de Allende posteriormente hizo imposible que la Esmeralda regresara por estos lados.
Alrededor de 70 personas se organizan para las protestas que se avecinan. En esos días, recibo un telefonazo del comandante regional de la Policía que me invita a una reunión con el.
En esa reunión, se me advierte que si durante las protestas sucede algún acto de violencia contra el barco se me responsabilizara directamente. A pesar de que constaba con traductor lo de la ‘responsabilidad’ me pareció un poquito exagerado .El Comandante también hizo referencias a que ellos sabían quien era yo y que vivía en Auckland. Obviamente los servicios de seguridad del dictador Pinochet se habían asegurado de advertirle a su contraparte neocelandés de mi presencia aquí.
La comunidad chilena se agita. Muchos de los miembros del comité de exiliados chilenos, se muestran entusiasmados e interesados en apoyar la campaña contra el barco de la tortura. Meses antes de la visita del barco se organiza un ayuno de apoyo a las protestas que comienzan en Chile. Amnesty International y la Iglesia Católica NZ adhieren al llamado a las protestas contra el barco.
Amnesty International consigue el testimonio de un sobreviviente de las torturas a bordo de La Esmeralda, un Sr Vega, quien residía en ese entonces en Israel

AYUNO SOLIDARIO
Este ayuno se lleva a cabo en una Iglesia metodista, en pleno centro de la ciudad. Participa una docena de miembros del comité de solidaridad. Al día siguiente aparece una carta al editor en el periódico NZ Herald de Auckland donde se acusa a miembros de este grupo de ‘mentir’ sobre la realidad chilena y donde sarcásticamente el autor de la carta se ríe ‘del ayuno’ que los miembros del comité hacen, llamándolo mas que nada un régimen de adelgazamiento’.
En el ayuno se analiza el texto y la forma de escribir del autor de la carta y se apunta hacia un chileno de apellido Jones como el autor. Coincidencia o no, yo ya conocía a este señor a través de otros refugiados.
Recibo noticias desde Paris de que un amigo, Fernando Valenzuela, enfrenta la posibilidad de fusilamiento en Chile al ser acusado de haber ajusticiado a un jefe de la policía secreta de Pinochet, Carlos Tapia Barraza. Me contacto con Amnistía Internacional y les pido su apoyo .También busco apoyo en la Iglesia Católica, organizaciones políticas y sindicales. Se escriben cartas denunciando el hecho.
Mas tarde, el comité escribe una carta invitación a los chilenos residentes en Auckland. Varios de los mismos piden no recibir cartas de nuestro comité. Se le instruye al secretario, en ese momento, de no enviar cartas a esas personas. El desobedece la instrucción enviándolas.
Mas tarde, aparece Jones en mi casa vociferando y amenazando con acusarme a la Embajada de Chile de ser yo el que organizaba las actividades de los exiliados .Lo hecho de casa y le prohíbo regresar. En ese tiempo el comité chileno pierde el sello de la organización, que estaba en manos del secretario.








LA ESMERALDA EN AUCKLAND
Llega la Esmeralda a Auckland a un puerto lleno de pancartas y lienzos. Más de 200 personas se hacen presentes en el Puerto de Auckland. Miembros de Amnistía Internacional, miembros de la Iglesia Católica, sindicalistas y miembros de nuestro grupo de exiliados chilenos.
Hay barreras policiales. Se producen altercados. El grupo juvenil se hace presente con pañuelos cubriéndose la cara. Reciben amonestaciones por los exiliados mas adultos pues se les acusan de parecer ‘terroristas’ y no mostrar la cara. También el grupo juvenil erige instalaciones móviles mostrando diversas formas de tortura. Una de las instalaciones causa asombro;
Se usa un catre metalico como parrillas; baterías de automóviles, cables y figuras humanas hechas de ropa usada para mostrar ‘ en vivo’ la práctica de la tortura en Chile. Estas instalaciones se ponen alrededor de la entrada al puerto para quienes fueran a visitar el barco tuvieran que pasar directamente frente a esto.
Se produce un altercado entre marinos y manifestantes y una persona miembro de nuestro grupo es detenido. Después de la ruidosa protesta se disuelve la marcha. La mayoría de los chilenos que protestaban se marchan a sus casas.
Algunos del grupo juvenil hacen lo mismo, pero a la media hora están de vuelta, a una distancia lo suficiente cerca, para observar los movimientos de la gente afueras del puerto. Se divisan vehículos de chilenos que eran miembros del comité de exiliados que regresan a buscar marinos para invitarlos a sus casas. Incluyendo gente que era considerada de los refugiados como de los mas ‘ duros”.

La llegada de la Esmeralda la sigue una división profunda entre la comunidad chilena. Hay gritos, golpes, amenazas, y actitudes matonescas, arrogancias e intransigencias. Le pedimos a la dirección del (Auckland Chilean Exiles Committe ) comité de exiliados que se pronuncie, dudan hacerlos para no debilitar mas la organización.

El grupo juvenil decide separarse del comité y profundizar su actividad política. Se pasan a llamar comité chileno (Chilean committee) para diferenciarlos del Auckland Chilean exiles Committee y abiertamente se muestran partidarios de la lucha armada contra la tiranía. Se distancian del PC y la UP.
El RAINBOW WARRIOR
Durante esta época vino a NZ el barco insignia del movimiento Greenpeace , el Rainbow Warrior. Nuestro grupo Antu fue invitado a tocar en la fiesta de bienvenida que también seria la fiesta de cumpleaños del capitán del barco .El Rainbow Warrior estaba en marcha hacia nuevas protestas contra los experimento nucleares franceses en el atolón de Mururoa, en el pacifico Sur..

Nosotros habíamos considerado que debido al interés norteamericano de usar la Isla de Pascua como posible pista de aterrizaje de emergencia para el transbordador espacial, y siendo este aun el tiempo de la competencia armamentista entre EEUU y la USSR, creíamos que el Rainbow Warrior también podría hacer alguna protesta contra estos planes. En la fiesta les entregamos una carta a Steve el capitán del barco pidiéndoles que fueran a isla de Pascua a protestar por el uso que los EEUU querían y disfrutamos de la fiesta y la música.

Aun preservamos unas fotos de mi esposa e hijo en la cubierta del barco. Estas iban a ser estas las últimas fotos del barco ya que horas más tarde, un par de fuertes explosivos detonaron bajo el barco, parte de un ataque terrorista del Gobierno Francés que causó la muerte del fotógrafo del barco Fernando Pereira y el hundimiento del navío.
NZ y Francia llegarían mas tarde a un arreglo económico a cambio de la libertad de dos agentes de la inteligencia francesa que habían sido capturados después de atentado aún en territorio neocelandés.
The bombing of the Rainbow Warrior
In early 1985 the Rainbow Warrior had never looked better. It had a fresh coat of paint, a new radio and radar, and a complete engine overhaul. The crew remarked on how well the ship sailed.

The ship was in Auckland, New Zealand, preparing to visit Moruroa Atoll for a major campaign against French nuclear testing. But the voyage was not to be.






Around 8.30pm, 10 July 1985, Jean-Michel Bartelo put on his scuba gear and slipped beneath the water, heading for the Rainbow Warrior.

At the time, a French volunteer known as Frederique Bonlieu was helping out in the Greenpeace office in Auckland. But Bonlieu was in fact Christine Cabon, a French secret service agent. In the office, she folded letters, sealed envelopes and sorted address labels. In secret, she monitored communication from the Rainbow Warrior, collected maps and investigated underwater equipment. Her mission was to lay the groundwork for French saboteurs who were coming to sink the Rainbow Warrior.
The French wanted to stop Greenpeace’s plans for a peaceful protest against nuclear testing. They were particularly concerned about Polynesians launching outrigger canoes from the Rainbow Warrior. Polynesia is a French territory and the French feared any hint of independence.
The first bomb exploded at 11.38pm, lifting those in the mess off their seats. Davy Edwards rushed into the engine room to find a hole the size of a car, water pouring in. Everyone was ordered off the ship but some went back to grab possessions. Fernando Pereira, the ship's photographer, was one of them, perhaps going after his precious cameras. There was a second explosion and, caught in a rush of water, Pereira drowned.
The crew were in shock. They gave statements to the New Zealand police, who reacted swiftly to the first act of terrorism on their soil. Piecing together statements from members of the public, they were soon questioning a French couple, agents Prieur and Mafart of the French secret service.
Initially, the French government denied all knowledge but it soon became obvious that they were involved. Soon French Prime Minister Fabius appeared on television to tell a shocked world, "Agents of the DGSE (Secret Service) sank this boat. They acted on orders." The French minister of defense resigned.
Six weeks later in New Zealand, the preliminary hearing in the trial of agents Prieur and Mafart began in Auckland. It was expected to last for weeks but a deal was struck before the agents entered the courtroom. In just 34 minutes, they pleaded guilty to charges of manslaughter and wilful damage, attracting sentences of 10 and 7 years to be served concurrently. A UN negotiated settlement meant that the two agents were transferred to Hao atoll, a French military base in French Polynesia to serve their time. They were each released in less than two years.(fuente: Sitio web de Greenpeace)

LA FORMACION de KANTUTA y MACCHU PICCHU
Adiós a los charangos y a los bombos y bienvenida la salsa y al merengue

El grupo Antu se deshace Se reforma bajo el nuevo nombre de Kantuta, aunque conserva aun la mayoría de sus miembros , Antu deja de existir con la muerte de José, el bombista argentino.
Mas tarde se integra un músico brasileño , quienes comienzan a darle otra temática y ritmo a la banda(1985) tocando salsas y merengues.
En ese periodo también Raul Aliaga se separa y forma el grupo andino Macchu Picchu para continuar la línea netamente folklórica. Mas abajo incluyo una nota sobre la banda Kantuta que encontré buscando en el Internet , es del sitio de la banda donde mencionan este cambio de temática. http://www.kantuta.co.nz/html/profile.html

How did Kantuta start?
Two Chilean brothers, whom had moved to New Zealand after they had left their home country Chile, formed Kantuta in 1983. Kantuta was formed in New Zealand to keep the music and cultures of the groups members alive and in the public attention. The group originally included members from Chile, Peru, Boliva and performed music from these countries including Andean music which included instruments such as the pan flute, guitar, charango (small instrument like a ukulele) and an instrument called a Bombo drum to drive the beat.
Kantuta performed hundreds of concerts for charities, cultural events, Street events etc. up until 1988 when they decided to take a rethink.In 1989 the group reformed with a new attitude and the ambition to modernise the beats of in a New Zealand way an to expand its audience and to appeal to all New Zealanders as New Zealand was fast becoming a multi-national country as is obvious within society today. The aim musically was to include the original instrumentation and add elements such as modern drums, percussion, keyboards, saxophones, trumpets, guitars etc. also keeping lyrics in Spanish and adding English and or other languages such as French, Brasilian as representative of the nationalities of Kantuta members at the time. (suource: http://www.kantuta.co.nz/html/profile.html )



OTRAS ACTIVIDADES

La transformación de la expresión musical también conlleva una transformación socio-cultural que se manifiesta en una mayor despolitización, en la división entre los que protestaron contra la dictadura, la Esmeralda, y los que reciben algún tipo de apoyo del gobierno de Chile.
En 1986 nos visita Joan Jara, la viuda del cantautor Víctor Jara que viene a promover su libro: Un canto Truncado. Esta es una excelente experiencia ya que refuerza mas la visibilidad de la situación chilena ya que la figura de Victor Jara es conocida mundialmente.
Se establecen vínculos con partidos políticos y organizaciones indigenistas. Se realizan actividades de propaganda y financieras para con los presos políticos a través de la organización CODEPU.
También se apoyan a específicos presos políticos en la cárcel de Valparaíso. Recibíamos a través de amigos arpilleras y collares que eran vendidos en las actividades para juntar dinero para sus familias. También en nuestras actividades pintábamos caras, hacíamos rifas, cualquier manera de poder juntar fondos.
A la vez se creo una lista de amigos que una vez al mes donaba una cantidad igual ($10) que una vez al mes se enviaba a un puente que nos servia de contacto con CODEPU o nuestros amigos encarcelados del FPMR (Autonomo) en Valparaíso.

La visita del PAPA
En 1986 se anuncia la visita a NZ del Papa Juan Pablo II, para 18 Noviembre-de ese año. Sabemos que este viaje es el primero de una gira que lo llevará a Chile, se decide llamar a una reunión con activistas políticos, de DDHH y nuestro grupo de exiliados.
La idea es generar un consenso y ver que actividades se pueden realizar para llamar la atención y en especial, para llamar la atención del Papa sobre la situación de los DDHH en Chile.
En la reunión preparatoria tomo la palabra y digo que creo que seria una buena idea formar una delegación y pedir una audiencia con el Papa con el objetivo de plantearle el caso de Chile y pedirle que levante la preocupación por la deterioración de los derechos humanos por parte del régimen militar.
Por supuesto que nadie apoyo la idea pues conseguir una audiencia con el Papa era imposible-dijeron algunos.
A un par de días, recibo, en mi trabajo (T&T; en esa época trabajaba como distribuidor de ropas de niños) la visita de un grupo de agentes de seguridad, quienes se identifican como miembros del Diplomatic Squad (Escuadrón Diplomático) un eufemismos para la policía política neocelandés, quienes según ellos- tenían información factual- de que yo planeaba un atentado contra el Papa en su llegada a Auckland.
Para mi sorpresa me dijeron tener buenas fuentes y de que la información venia de alguien que había participado en la reunión que mencionara antes. Me interrogan sobre mis ideas, convicciones religiosas y filosóficas y las posibles razones por las que quisiera atentar contra el Papa.
Al descubrir mi insistencia que yo había sido educado en colegio católico y de que había participado activamente de esa iglesia, durante los años vividos en Chile, me dijeron que se habían equivocado y que la información recibida era errónea, pero que debían hacer esas averiguaciones ya que mi nombre estaba en una lista de 60 personas las cuales ellos tenían que chequear para su protección. Esto me dejo más tranquilo (sic).
Durante la visita del Papa decidí no salir a la calle, ni llevar a mi madre, quien estaba de visita esos días de Chile, y que estaba muy entusiasmada de ir a verlo, pero era mejor era estar lejos de tan distinguido visitante.
También en este tiempo, se realiza una protesta en las afueras de una exposición comercial internacional donde el gobierno de Chile presenta un stand de productos chilenos. En los años anteriores, a pesar que NZ tuvo el boicot mas largo de un país occidental contra la tiranía chilena, algunos comerciantes neozelandeses se dedicaron a importar productos chilenos bajo otras vías, Australia , Sudáfrica o simplemente cambiándoles los sellos de procedencia..
En esa protesta afueras de la feria comercial somos apenas un puñado de personas. Pronto y mientras repartíamos volantes al público que entraba a esta feria, aparecen dos personas que salen con cámaras con teleobjetivos a tomar fotografías a los que protestaban.
También se les toma fotografías a ellos. Uno de ellos nos profiere amenazas.
El aspecto y el equipo de fotografías nos hace pensar que son de los servicios de seguridad chilenos. Se sabia que la CNI tenia operativos en las embajadas chilenas por el mundo, los cuales se dedicaban a compilar información sobre la oposición contra el régimen pinochetista.
Se denuncia dentro de la comunidad el hecho. Se decide hacer la denuncia formal y se juntan firmas. Se hace una petición formal al gobierno neocelandés de denuncia de la presencia de agentes de la policía de Pinochet en territorio neocelandés.
Viajo al Parlamento a la ciudad de Wellington en representación de la comunidad refugiada a una sesión oficial de comité de Relaciones Exteriores del Parlamento donde planteo el tema. Este comité lo encabeza Jim Anderton, quien fuera Presidente del partido laborista y ex simpatizante de la causa chilena. Pedimos la ruptura de relaciones diplomáticas, petición que finalmente fuera rechazada.


PRELUDIO DE CAMBIO


Los 90 llegaron en medio de asedios y aun incrédulos a los rápidos cambios que se produjeron en Chile después del plebiscito de 1989. No podíamos haber estado ausentes de este importante hecho. Decidimos crear una oportunidad lúdica con una actividad el día del plebiscito en pleno centro de la ciudad con un puesto de votación. La idea era mantener el asunto de Chile a la vista pública y después entregar los votos en el consulado chileno. Le avisamos a la Municipalidad de nuestra intención de montar el lugar de sufragio y conseguimos permiso.

Un par de días antes de esta actividad, un par de personas que no se identifican aparecen en la casa de mi hermano mayor a quien le entregan un mensaje amenazador contra mía; le dicen que’ su hermano no olvide lo que firmó en Chile antes de venir a NZ’(*) y que si seguíamos enseñándoles este tipo de protestas a los neocelandeses podría pasarnos algo peor y que consideráramos a los niños. Reclamo inmediatamente a la comisión de derechos civiles y a mis contactos parlamentarios sobre el hecho. Un periódico local hace una nota sobre el tema.

A un par de días de la aparición del artículo del Sunday Star News, mi secretaria recibe un llamado telefónico. Un señor pide hablar conmigo. Dice ser John Carter, yo creyendo que era un pariente de algún paciente en el hospital donde trabajo ya como Asistente Social, lo recibo, al saludarlo el se presenta como el dueño de Carter Holt Harvey, una de las empresas multinacionales que habían ido a Chile invitados por Pinochet a quedarse a cargo de la explotación del pino radiata.
Sorprendido le contesto que es lo que quiere, el me dice que siente mucho que este tipo de cosas (en referencia a las amenazas que habían sido denunciadas en el periódico ) suceda tan lejos de la tierra de uno, y que su compañía quiere que sepa que contemos con ellos para nuestro trabajo. Le agradezco su preocupación y le explico las razones éticas y morales por las cuales no puedo proseguir nuestra conversación y le cuelgo.

A esta fecha yo había tenido un par de interesantes experiencias, aparte de la visita en 1986 del escuadrón diplomático, un señor que se identifica como agente del cuerpo de la policía política me visita a mi oficina para ofrecerme trabajar para ellos como informante sobre las actividades de los refugiados.
En otra oportunidad y debido a una reunión social en casa para celebrar el 18, un amigo periodista de TVNZ descubre por accidente dos civiles registrando patentes de los vehículos que estaban estacionados frente a mi casa.

En 1989 el dictador entrego el mando del Gobierno a P Aylwin, ex dirigente demócrata cristiano, quien inicia un gobierno de transición.

EL ROBO A LA SOLIDARIDAD

A principios de 1993 recibo la visita de unos compañeros chilenos del comité de la ciudad de Wellington,que traían la tarea de preguntarme sobre algunos proyectos. Ellos trajeron un documento oficial del ministerio de RREE de NZ donde aparecía en una lista de países recipientes de donaciones del gobierno de NZ para proyectos de desarrollo social.
En el documento oficial de RREE aparecen descritos dos proyectos chilenos, uno sobre un centro de ayuda social en una caleta de pescadores Lo Rojas, en Talcahuano y otro un centro social en la población La Pincoya en el noreste de la ciudad de Santiago.
El total era de NZ $115,000. El organismo receptor del dinero era –para mi gran sorpresa- el Auckland Chilean Exiles Comitte- el mismo grupo que desbandáramos después de la visita de la Esmeralda en 1993 y el cual se había perdido su sello oficial.

La dirección postal nos presentaba una pista; nos entregaba un casillero postal del centro de la ciudad de Auckland que yo conocía como el casillero postal que usaba el ex secretario de ese antiguo comité y).decidimos seguirle la pista.
Esos días, Mariano Fernández Soto, el ex secretario del Auckland Chilean Exiles Committee, se hallaba de viaje por Chile y debimos esperar hasta que regresara algunos meses mas tarde. En ese tiempo el estaba estudiando en una instituto de la ciudad y era secretario de la asociación de estudiantes.
Allí lo visite más tarde para continuar las investigaciones que habíamos planeado con la gente de Wellington. Le pregunte que había sabido de unas ayudas que el gobierno de NZ le había dado a Chile y si el sabia algo- el negó tener conocimiento de esto.
Semanas más tarde volví a preguntarle- esta vez siendo más directo y el me contestó que el no sabía nada y que si el gobierno de NZ daba dinero de ayudas a algún proyecto en Chile lo harían a través la Embajada neocelandesa en Santiago.

Un par de meses mas tarde, el Sr Fernandez me avisa que ha sabido que el buque escuela La Eesmeralda se apresta a visitar NZ nuevamente que esta vez el Presidente Patricio Aylwin vendría para recibirlo y de esa forma terminar de una vez por todas con las protestas contra el barco.

Rápidamente llamamos a una reunión privada para comenzar a planear nuestra respuesta .la tónica general sería de que los nuestros números ya eran muy débiles, debido al regreso de la democracia en Chile y que a lo más tendríamos suficiente apoyo para solo una protesta, la cual se planeó para realizarla el día de llegada del barco.
Fernández me pidió en esa reunión que fuera yo el que hiciera todas las apariciones a la prensa ya que el quería mantener su perfil secreto y que nos daría todo el apoyo logístico (volantes, computador, fotocopias, etc) de la asociación de estudiantes de su escuela. Llego el día de la protesta y a la hora en que habíamos acordado de juntarnos en el puerto de Auckland llegaron todos menos Fernández, quien había mandado un emisario diciendo que llegaría más tarde.

Durante la protesta no los vimos, y durante esa manifestación hable con los que habían venido a apoyarnos y les conté que al día siguiente, el Sr Aylwin tendría una comida con los comerciantes y representantes de negocios de NZ en el barco después de que el diera una charla magistral en la Universidad de Auckland.
Quedamos de juntarnos a las afueras del Campus donde daría la charla y después concurrimos al puerto para volver a manifestarnos. Al llegar allá, nos apoyo un yate cuyo dueño es un importante abogado que lo prestaba para usarlo para pasearse alrededor del barco con pancartas y lienzos relacionados con la tortura, Algunas personas de nuestro grupo se subieron al yate mientras otros nos quedábamos en el puerto.
Al regresar el yate, unos de los nuestros nos cuenta que han visto a Fernández sentado al lado del Presidente. Decidimos esperar que terminara la comida, se fueran los invitados y el barco se abriera al público, lo cual es su costumbre. Pero Fernández no bajaba. Finalmente fue sacado del barco protegido por un grupo de marinos. Lo seguimos, los marinos lo dejaron y regresaron al barco. Nosotros lo seguimos en silencio.
Días mas tarde presentamos la denuncia al Ministerio de RREE sobre la posibilidad de que Fernandez haya cometido un fraude al estado neocelandés .Les pedí copias de los documentos que se habían presentado para conseguir ese dinero. Conocíamos que contacto del Fernández, en Chile era Jaime Duran dirigente de la fracción PS Salvador Allende.
En Santiago , nuestros contactos hablan con Duran confirma de que Fernández había ido a Chile a ofrecerles un a donación gubernamental neocelandesa y para ello le había hecho firmar un pre-recibo para según el, descongelar la cuenta.
Nunca más habían sabido de el ni del supuesto dinero y ellos ahora estaban dispuestos de presentarse a las autoridades para dar testimonio de este delito.
Le comuniqué la noticia a RREE quienes inicialmente se resistieron a creer, pero después de una breve argumentación decidieron mandarme los documentos que les había pedido. Allí aparecen descrito estos supuestos proyectos en Chile, en puño y letra de Fernandez y los documentos contaban con el sello del Auckland Chilean Exiles Comittee que dejara de existir en 1983 y sello que aparentemente había perdido.
RREE decide llamar al departamento de fraude que mando una delegación de dos policías a Santiago a entrevistar al testigo, frente al embajador y en cámara.


Mas tarde volverían a NZ y los detectives se acercarían a mi, para contarme de sus averiguaciones y de que Fernandez, a quien yo no veía desde aquella visita del Esmeralda, les había dicho que me había dado el dinero para que yo estableciera La Casa latina, nuestro primer centro comunitario. En 1993 yo había fundado una organización comunitaria (ALAC inc) y habíamos establecido Casa Latina, como su primer centro cultural y de servicios sociales. Los fondos para establecer casa Latina proveían del Ministerio de la familia y esto estaba muy bien documentado.

Me preguntaron si le conocía algún otro nombre- a lo cual recordé que cuando llegue a NZ el usaba el nombre de Mariano Soto.
Ellos portaban un labtop al cual le entraron ese nombre y de inmediato aparece una cuenta bancaria donde estaban NZ $70,000 ganando intereses. Ellos requisaron el dinero de inmediato y frente a varios miembros de nuestro grupo nos pidieron total reserva de este hecho pues demostraba que un tipo audaz y algunos cuentos habrían conseguido tamaña estafa con un proyecto inexistente.
Les pedimos que lo arrestaran pero el miedo de la policía era de exponer al gobierno de NZ al ridículo y se negaron a hacerlo. La persona que le había facilitado el dinero estaba representando a NZ en un alto puesto del Reino Unido y seria un chasco para las autoridades neozelandesas.

DESARROLLO COMUNITARIO EN AUCKLAND post 90
Hasta 1989 existe en Auckland un grupo de conciudadanos- los que antes se autodenominaban emigrantes- para distinguirse de los refugiados, que reciben apoyo sino tácito al menos metafórico de parte de la representación pinochetista en NZ, en particular del Embajador Sr Camus. Camisetas, alcohol, fiestas financiadas por la embajada, son la manera usual de demostrar este apoyo. Los refugiados son mirados con desconfianza y constantemente atacados y desconocidos por esta embajada y sus amigos.

Al ver cada día más difíciles las expresiones solidarias, con Chile y Latinoamérica (Nicaragua, El Salvador, Guatemala y mas tarde Perú) decidimos que solo organizados podríamos romper este cerco que ciertamente nos rodeaba. Se crearon nuevas estructuras, como el grupo CORELATINA (1989) –Comisión de refugiados Latinoamericanos-para fomentar la llegada de mas refugiados centroamericanos a NZ .
Con este grupo somos exitosos y conseguimos que el Gobierno de NZ nos entregara el trabajo de seleccionar y arreglar la llegada a NZ por primera vez de refugiados salvadoreños quienes estaban en México. Uno de nuestros miembros viaja a DF a conocer a la gente y a preparar su recomendación.
Es en este periodo que se ayuda a politizar el asunto salud mental, en particular en la temática del refugio, que resulta en que el gobierno decide aceptar la realidad de las comunidades emigrantes, en particular en aceptar las demandas de los sectores más activos de aquella comunidad para desarrollar una política de salud mental cohesiva. Se me entrega la tarea de crear la primera estructura para la formación de una clínica de Salud mental de tratamiento de victimas de tortura y de guerra.
Se crea el Auckland Refugee Council y se participa en un estudio horizontal de análisis familiar que consiste en una investigación de un grupo de familias refugiadas chilenas-también llamadas de primera generación. El objetivo del estudio es conocer la experiencia de este grupo y valorar sus resultados. El estudio presenta resultados que clarifican la falta de relación entre el apadrinamiento de familias, los valores impartidos/esperados y la alineación cultural de los que llegaron primero a NZ. Se sabe que inicialmente el plan fue traer hasta 100 familias y que este plan fue organizado por el gobierno laborista. Una vez las primeras 35 familias llegaron el gobierno de NZ detiene de inmediato la inmigración como respuesta a la politización de los miembros de estas familias. También se identifica una disparidad entre la sociedad que los recibe y el grupo que se refugia en el. Desconocimiento cultural, falta de afinidad politico-social, prejuicios( los latinos son apasionados)

A mediados de 1993 llamo a un grupo de familias latinoamericanas residentes al sur de la ciudad de Auckland y formamos una nueva instancia legal, The Auckland Latin American Community Inc que define a s i misma tres objetivos claros;
1-La manutención cultural, el desarrollo educativo y la asistencia social.
2- Conseguimos convertirnos en una organización legal a principios de 1994 y en Junio de ese año inauguramos La Casa Latina, nuestro primer centro cultural y de ayuda social. Soy su coordinador general.
Esto coincide con la llegada espontánea de refugiados peruanos que escapan la violencia en su país.
Nuestro centro sirve de lugar de reunión, de estadía en casos de emergencia, de centro de actividades sociales y culturales, de nido de la formación de grupos musicales, de bailes y de programas especialmente dedicados a los niños y los más jóvenes.
Se llego a tener un equipo de 7 voluntarios de tiempo completo y parcial, incluso en 1995 con el apoyo de Pedro Arevalo, se abre un espacio artístico en nuestro centro que se convirtió en la primera galería de arte comunitario emigrante en NZ, El Puente.
Allí se realizan muchas actividades y concurren cientos de personas a sus exposiciones, siendo tal vez Tohunutanga la exposición mas exitosa, ya que se intenta exponer las culturas del Pacifico incluyendo a America Latina por primera vez en una instalación artística de esta naturaleza.
En 1995 también se organiza el evento latinoamericano mas grande que se ha hecho en NZ, Fiesta del Sol, que fue un evento de dos días que involucra todas las artes plásticas, arte, comidas ,talleres de enseñanza con artistas venidos de diversas partes del mundo a este evento, incluyendo artistas del Perú y Cuba. Fiesta del Sol marca la maduración y es el saldo de mucho esfuerzo, que sobrepaso las expectativas de nuestra organización.

DIASPORA ( POLITICA)DE CHILE en NUEVA ZELANDA
Trabajo de Esteban Espinoza (Auckland 2012)

EXILIO CHILENO en AUCKLAND
Introducción
No sé si soy la persona mas indicada para contar la historia de la emigración chilena en Nueva Zelanda, pero tratare el tema desde mi perspectiva personal. Al fin y al cabo esta experiencia comienza con mi llegada a este país a principios de 1981.
Había salido al exilio debido a la fuerte represión de los aparatos de seguridad de la dictadura
Quiero incluir brevemente lo que me fue contado de la década que me antecede para así dar un a visión mas general que la parcial que les presentaría mi relato.

Razones de la solidaridad hacia Chile en NZ.
Hechos históricos.
Cuando llegue a Auckland en Marzo del 81, exiliado y recién liberado de las manos de la CNI, la policía secreta, después de haber sido secuestrado y haber permanecido en los subterráneos del cuartel Barros Borgoño, la salida de Chile se realizo de manera acelerada, donde me vine junto a mi pareja y a mi pequeño hijo de apenas 9 meses.
A los pocos días conocí los primeros chilenos, en una fiesta que una familia de refugiados daba por la adquisición de una casa nueva. Era solo a una semana de que hubiéramos llegado a NZ. Allí pude compartir un poco y rápidamente ver que había de todo, algunos ya se autodenominaban “emigrantes’ frente a los que se denominaban ’refugiados”. Allí conocimos el rechazo que como exiliados políticos recibimos de los que se autodenominaban ‘emigrantes” algunos que nos saludaban en inglés o que profirieran comentarios francamente negativos contra aquellos que nos oponíamos a la dictadura chilena.



Nosotros en la calidad de “ exiliados’ no entendíamos mucho la diferencia-al tiempo después alguien me explico que la terminología diferenciaba a los ‘refugiados’ de los ‘exiliados’ ya que los primeros provenían de un segundo país ( Perú y Argentina) y el caso de nosotros proveníamos directamente de Chile. Los emigrantes eran los que habían salido por razones personales ajenos a la represión de aquellos días, o quienes a los pocas semanas del golpe militar habían engrosado la marcha de miles de personas que salían por las fronteras de Chile, mas por razones económicas- la suerte del patiperro- que por su accionar político o militante. Estos eran los que no deseaban ser tachados de refugiados o exiliados políticos. Más tarde sabríamos que casi todos habían sido refugiados pero una vez llegados aquí lo negaban reproduciendo esas diferencias clasistas tan típicas de nuestra cultura o tal vez porque no querían devolver el costo de los pasajes pagados por la UNHCR, quienes les habían financiado el viaje a NZ.
Pero hubo algunos con quienes pudimos compartir una visión más cercana- de hecho se manifestaban más interesados de saber del acontecer nacional- ya que en ese tiempo se carecía de comunicaciones como las de hoy.
No existía el Internet, no llegaban periódicos. Los desterrados escuchaban Radio Moscu o radio La Habana en onda corta, para enterarse de lo estaba pasando en Chile, o si tenias mucha suerte y dinero podías comunicarse por teléfono con sus familiares o amigos. Las cartas que eran más lentas eran revisadas o simplemente se perdían en su trayecto
Nosotros traíamos la visión de la resistencia popular, que apenas era insípida y joven, se comenzaba a organizar para oponerse a la dictadura pinochetista.
Rápidamente fuimos constituyendo un grupo de jóvenes que se sentían un poco parcializados de sus adultos, aquí había una seria diferencia entre la visión apegada al pasado de los adultos de la colonia y la visión rupturistas de los mas jóvenes que ninguno tenia mas de 23 anos en esa época.
Los mayores, o sea los padres, en su mayoría se denominaban PC y PS y tenían fuertes lazos con los sindicatos, el partido laborista y el PC neocelandés.
Sabemos, que durante la década anterior a que yo llegara aquí, había venido Isabel Allende, hija del ex mandatario, Salvador Allende, a levantar la solidaridad neozelandesa contra la dictadura en Chile, quien había sido muy bien recibida.



Nosotros comenzamos a juntarnos primeramente en forma social ie; lo típicos partidos de fútbol, grupos de música, reuniones sociales - y después para analizar juntos lo que sucedía en Chile y a tratar de formar a nuevos cuadros simpatizantes, esto era educar a los jóvenes para que se unieran a la solidaridad y tuvieran un accionar político en este exilio.. Nacían las primeras protestas en Chile y esto nos daba ímpetus para aglutinarnos en este medio.
De hecho a casi un año de haber llegado habíamos ya formado un comité que lo llamamos Juventud Rebelde. La mayoría también estábamos involucrados en el comité de solidaridad con Chile, que organizaban actividades solidarias, que se llamo Auckland Chile Exiles Committee.
En ese periodo estuvimos envueltos ayudando a realizar peñas, festivales por la paz, misas de solidaridad y algunas otras actividades de recaudación de fondos o denuncias por la situación en el interior de Chile.
Mas tarde me invitaría la organización de ayuda social CORSO NZ (una organización de ayuda social) a discutir el tema Resistencia Popular en Chile a la Universidad de Canterbury en Christchurch en una asamblea estudiantil. La idea era expandir el conocimiento de las luchas que empezaban en Chile.
Nuestro grupo juvenil comenzó a crear sus propios eventos solidarios, hicimos nuestros propios lienzos y carteles que le daban una identidad propia a esta asociación libre.

GRUPO ANTU

Pronto después de haber llegado a Auckland, conocí a Eduardo Díaz y a Raúl Aliaga en un partido de futbol. Ambos eran chilenos, jóvenes y estaban formando un grupo folklórico que mas tarde llegaría a llamarse ANTU y que estaba formado por los hermanos, Eduardo y Álvaro Díaz, Rolando Hoffman(QEPD) Raúl Aliaga y el percusionista ,un refugiado argentino llamado José, cuyo apellido no recuerdo (QEPD). Mas tarde me integraría yo. Las primeras prácticas de la banda se harían en la casa de Pedro Arevalo, antiguo folklorista chileno y en vez de un verdadero charango, usábamos un ukelele transformado con cuerdas de hilo de pescar.

El grupo Antu participó de muchas actividades solidarias en Auckland e incluso viaja a la ciudad de Palmerston North invitado a tocar en un evento organizado en esa ciudad por la asociación de Estudiantes de la Universidad de Massey y el comité de exiliados chilenos de esa ciudad. Allí pudimos tocar por primera vez dos temas originales míos.
Tocabamos música de Inti Illimani, Illapu, Quilapayún, etc. En 1983 participamos en el Congreso de la Juventud Socialista , la Universidad de Auckland , festivales por la paz, actividades anti nucleares,y cuanto evento político social se nos presentara por delante.



La primera visita de la Esmeralda desde el golpe de 1973

A principios de 1983 se sabe que el buque escuela Esmeralda estará de paso por NZ. Comienzan los preparativos para ofrecerles una “bienvenida” digna de recuerdo.
Este barco no había regresado a NZ desde 1971 donde había dejado un profundo recuerdo por su belleza. Recordemos que los neocelandeses son grandes amantes del mar y la navegación. Pero la represión que siguió al golpe en Chile, y el boicot declarado por NZ contra Chile a raíz del derrocamiento del gobierno de Allende posteriormente hizo imposible que la Esmeralda regresara por estos lados.
Alrededor de 70 personas se organizan para las protestas que se avecinan. En esos días, recibo un telefonazo del comandante regional de la Policía que me invita a una reunión con el.
En esa reunión, se me advierte que si durante las protestas sucede algún acto de violencia contra el barco se me responsabilizara directamente. A pesar de que constaba con traductor lo de la ‘responsabilidad’ me pareció un poquito exagerado .El Comandante también hizo referencias a que ellos sabían quien era yo y que vivía en Auckland. Obviamente los servicios de seguridad del dictador Pinochet se habían asegurado de advertirle a su contraparte neocelandés de mi presencia aquí.
La comunidad chilena se agita. Muchos de los miembros del comité de exiliados chilenos, se muestran entusiasmados e interesados en apoyar la campaña contra el barco de la tortura. Meses antes de la visita del barco se organiza un ayuno de apoyo a las protestas que comienzan en Chile. Amnesty International y la Iglesia Católica NZ adhieren al llamado a las protestas contra el barco.
Amnesty International consigue el testimonio de un sobreviviente de las torturas a bordo de La Esmeralda, un Sr Vega, quien residía en ese entonces en Israel

AYUNO SOLIDARIO
Este ayuno se lleva a cabo en una Iglesia metodista, en pleno centro de la ciudad. Participa una docena de miembros del comité de solidaridad. Al día siguiente aparece una carta al editor en el periódico NZ Herald de Auckland donde se acusa a miembros de este grupo de ‘mentir’ sobre la realidad chilena y donde sarcásticamente el autor de la carta se ríe ‘del ayuno’ que los miembros del comité hacen, llamándolo mas que nada un régimen de adelgazamiento’.
En el ayuno se analiza el texto y la forma de escribir del autor de la carta y se apunta hacia un chileno de apellido Jones como el autor. Coincidencia o no, yo ya conocía a este señor a través de otros refugiados.
Recibo noticias desde Paris de que un amigo, Fernando Valenzuela, enfrenta la posibilidad de fusilamiento en Chile al ser acusado de haber ajusticiado a un jefe de la policía secreta de Pinochet, Carlos Tapia Barraza. Me contacto con Amnistía Internacional y les pido su apoyo .También busco apoyo en la Iglesia Católica, organizaciones políticas y sindicales. Se escriben cartas denunciando el hecho.
Mas tarde, el comité escribe una carta invitación a los chilenos residentes en Auckland. Varios de los mismos piden no recibir cartas de nuestro comité. Se le instruye al secretario, en ese momento, de no enviar cartas a esas personas. El desobedece la instrucción enviándolas.
Mas tarde, aparece Jones en mi casa vociferando y amenazando con acusarme a la Embajada de Chile de ser yo el que organizaba las actividades de los exiliados .Lo hecho de casa y le prohíbo regresar. En ese tiempo el comité chileno pierde el sello de la organización, que estaba en manos del secretario.








LA ESMERALDA EN AUCKLAND
Llega la Esmeralda a Auckland a un puerto lleno de pancartas y lienzos. Más de 200 personas se hacen presentes en el Puerto de Auckland. Miembros de Amnistía Internacional, miembros de la Iglesia Católica, sindicalistas y miembros de nuestro grupo de exiliados chilenos.
Hay barreras policiales. Se producen altercados. El grupo juvenil se hace presente con pañuelos cubriéndose la cara. Reciben amonestaciones por los exiliados mas adultos pues se les acusan de parecer ‘terroristas’ y no mostrar la cara. También el grupo juvenil erige instalaciones móviles mostrando diversas formas de tortura. Una de las instalaciones causa asombro;
Se usa un catre metalico como parrillas; baterías de automóviles, cables y figuras humanas hechas de ropa usada para mostrar ‘ en vivo’ la práctica de la tortura en Chile. Estas instalaciones se ponen alrededor de la entrada al puerto para quienes fueran a visitar el barco tuvieran que pasar directamente frente a esto.
Se produce un altercado entre marinos y manifestantes y una persona miembro de nuestro grupo es detenido. Después de la ruidosa protesta se disuelve la marcha. La mayoría de los chilenos que protestaban se marchan a sus casas.
Algunos del grupo juvenil hacen lo mismo, pero a la media hora están de vuelta, a una distancia lo suficiente cerca, para observar los movimientos de la gente afueras del puerto. Se divisan vehículos de chilenos que eran miembros del comité de exiliados que regresan a buscar marinos para invitarlos a sus casas. Incluyendo gente que era considerada de los refugiados como de los mas ‘ duros”.

La llegada de la Esmeralda la sigue una división profunda entre la comunidad chilena. Hay gritos, golpes, amenazas, y actitudes matonescas, arrogancias e intransigencias. Le pedimos a la dirección del (Auckland Chilean Exiles Committe ) comité de exiliados que se pronuncie, dudan hacerlos para no debilitar mas la organización.

El grupo juvenil decide separarse del comité y profundizar su actividad política. Se pasan a llamar comité chileno (Chilean committee) para diferenciarlos del Auckland Chilean exiles Committee y abiertamente se muestran partidarios de la lucha armada contra la tiranía. Se distancian del PC y la UP.
El RAINBOW WARRIOR
Durante esta época vino a NZ el barco insignia del movimiento Greenpeace , el Rainbow Warrior. Nuestro grupo Antu fue invitado a tocar en la fiesta de bienvenida que también seria la fiesta de cumpleaños del capitán del barco .El Rainbow Warrior estaba en marcha hacia nuevas protestas contra los experimento nucleares franceses en el atolón de Mururoa, en el pacifico Sur..

Nosotros habíamos considerado que debido al interés norteamericano de usar la Isla de Pascua como posible pista de aterrizaje de emergencia para el transbordador espacial, y siendo este aun el tiempo de la competencia armamentista entre EEUU y la USSR, creíamos que el Rainbow Warrior también podría hacer alguna protesta contra estos planes. En la fiesta les entregamos una carta a Steve el capitán del barco pidiéndoles que fueran a isla de Pascua a protestar por el uso que los EEUU querían y disfrutamos de la fiesta y la música.

Aun preservamos unas fotos de mi esposa e hijo en la cubierta del barco. Estas iban a ser estas las últimas fotos del barco ya que horas más tarde, un par de fuertes explosivos detonaron bajo el barco, parte de un ataque terrorista del Gobierno Francés que causó la muerte del fotógrafo del barco Fernando Pereira y el hundimiento del navío.
NZ y Francia llegarían mas tarde a un arreglo económico a cambio de la libertad de dos agentes de la inteligencia francesa que habían sido capturados después de atentado aún en territorio neocelandés.
The bombing of the Rainbow Warrior
In early 1985 the Rainbow Warrior had never looked better. It had a fresh coat of paint, a new radio and radar, and a complete engine overhaul. The crew remarked on how well the ship sailed.

The ship was in Auckland, New Zealand, preparing to visit Moruroa Atoll for a major campaign against French nuclear testing. But the voyage was not to be.






Around 8.30pm, 10 July 1985, Jean-Michel Bartelo put on his scuba gear and slipped beneath the water, heading for the Rainbow Warrior.

At the time, a French volunteer known as Frederique Bonlieu was helping out in the Greenpeace office in Auckland. But Bonlieu was in fact Christine Cabon, a French secret service agent. In the office, she folded letters, sealed envelopes and sorted address labels. In secret, she monitored communication from the Rainbow Warrior, collected maps and investigated underwater equipment. Her mission was to lay the groundwork for French saboteurs who were coming to sink the Rainbow Warrior.
The French wanted to stop Greenpeace’s plans for a peaceful protest against nuclear testing. They were particularly concerned about Polynesians launching outrigger canoes from the Rainbow Warrior. Polynesia is a French territory and the French feared any hint of independence.
The first bomb exploded at 11.38pm, lifting those in the mess off their seats. Davy Edwards rushed into the engine room to find a hole the size of a car, water pouring in. Everyone was ordered off the ship but some went back to grab possessions. Fernando Pereira, the ship's photographer, was one of them, perhaps going after his precious cameras. There was a second explosion and, caught in a rush of water, Pereira drowned.
The crew were in shock. They gave statements to the New Zealand police, who reacted swiftly to the first act of terrorism on their soil. Piecing together statements from members of the public, they were soon questioning a French couple, agents Prieur and Mafart of the French secret service.
Initially, the French government denied all knowledge but it soon became obvious that they were involved. Soon French Prime Minister Fabius appeared on television to tell a shocked world, "Agents of the DGSE (Secret Service) sank this boat. They acted on orders." The French minister of defense resigned.
Six weeks later in New Zealand, the preliminary hearing in the trial of agents Prieur and Mafart began in Auckland. It was expected to last for weeks but a deal was struck before the agents entered the courtroom. In just 34 minutes, they pleaded guilty to charges of manslaughter and wilful damage, attracting sentences of 10 and 7 years to be served concurrently. A UN negotiated settlement meant that the two agents were transferred to Hao atoll, a French military base in French Polynesia to serve their time. They were each released in less than two years.(fuente: Sitio web de Greenpeace)

LA FORMACION de KANTUTA y MACCHU PICCHU
Adiós a los charangos y a los bombos y bienvenida la salsa y al merengue

El grupo Antu se deshace Se reforma bajo el nuevo nombre de Kantuta, aunque conserva aun la mayoría de sus miembros , Antu deja de existir con la muerte de José, el bombista argentino.
Mas tarde se integra un músico brasileño , quienes comienzan a darle otra temática y ritmo a la banda(1985) tocando salsas y merengues.
En ese periodo también Raul Aliaga se separa y forma el grupo andino Macchu Picchu para continuar la línea netamente folklórica. Mas abajo incluyo una nota sobre la banda Kantuta que encontré buscando en el Internet , es del sitio de la banda donde mencionan este cambio de temática. http://www.kantuta.co.nz/html/profile.html

How did Kantuta start?
Two Chilean brothers, whom had moved to New Zealand after they had left their home country Chile, formed Kantuta in 1983. Kantuta was formed in New Zealand to keep the music and cultures of the groups members alive and in the public attention. The group originally included members from Chile, Peru, Boliva and performed music from these countries including Andean music which included instruments such as the pan flute, guitar, charango (small instrument like a ukulele) and an instrument called a Bombo drum to drive the beat.
Kantuta performed hundreds of concerts for charities, cultural events, Street events etc. up until 1988 when they decided to take a rethink.In 1989 the group reformed with a new attitude and the ambition to modernise the beats of in a New Zealand way an to expand its audience and to appeal to all New Zealanders as New Zealand was fast becoming a multi-national country as is obvious within society today. The aim musically was to include the original instrumentation and add elements such as modern drums, percussion, keyboards, saxophones, trumpets, guitars etc. also keeping lyrics in Spanish and adding English and or other languages such as French, Brasilian as representative of the nationalities of Kantuta members at the time. (suource: http://www.kantuta.co.nz/html/profile.html )



OTRAS ACTIVIDADES

La transformación de la expresión musical también conlleva una transformación socio-cultural que se manifiesta en una mayor despolitización, en la división entre los que protestaron contra la dictadura, la Esmeralda, y los que reciben algún tipo de apoyo del gobierno de Chile.
En 1986 nos visita Joan Jara, la viuda del cantautor Víctor Jara que viene a promover su libro: Un canto Truncado. Esta es una excelente experiencia ya que refuerza mas la visibilidad de la situación chilena ya que la figura de Victor Jara es conocida mundialmente.
Se establecen vínculos con partidos políticos y organizaciones indigenistas. Se realizan actividades de propaganda y financieras para con los presos políticos a través de la organización CODEPU.
También se apoyan a específicos presos políticos en la cárcel de Valparaíso. Recibíamos a través de amigos arpilleras y collares que eran vendidos en las actividades para juntar dinero para sus familias. También en nuestras actividades pintábamos caras, hacíamos rifas, cualquier manera de poder juntar fondos.
A la vez se creo una lista de amigos que una vez al mes donaba una cantidad igual ($10) que una vez al mes se enviaba a un puente que nos servia de contacto con CODEPU o nuestros amigos encarcelados del FPMR (Autonomo) en Valparaíso.

La visita del PAPA
En 1986 se anuncia la visita a NZ del Papa Juan Pablo II, para 18 Noviembre-de ese año. Sabemos que este viaje es el primero de una gira que lo llevará a Chile, se decide llamar a una reunión con activistas políticos, de DDHH y nuestro grupo de exiliados.
La idea es generar un consenso y ver que actividades se pueden realizar para llamar la atención y en especial, para llamar la atención del Papa sobre la situación de los DDHH en Chile.
En la reunión preparatoria tomo la palabra y digo que creo que seria una buena idea formar una delegación y pedir una audiencia con el Papa con el objetivo de plantearle el caso de Chile y pedirle que levante la preocupación por la deterioración de los derechos humanos por parte del régimen militar.
Por supuesto que nadie apoyo la idea pues conseguir una audiencia con el Papa era imposible-dijeron algunos.
A un par de días, recibo, en mi trabajo (T&T; en esa época trabajaba como distribuidor de ropas de niños) la visita de un grupo de agentes de seguridad, quienes se identifican como miembros del Diplomatic Squad (Escuadrón Diplomático) un eufemismos para la policía política neocelandés, quienes según ellos- tenían información factual- de que yo planeaba un atentado contra el Papa en su llegada a Auckland.
Para mi sorpresa me dijeron tener buenas fuentes y de que la información venia de alguien que había participado en la reunión que mencionara antes. Me interrogan sobre mis ideas, convicciones religiosas y filosóficas y las posibles razones por las que quisiera atentar contra el Papa.
Al descubrir mi insistencia que yo había sido educado en colegio católico y de que había participado activamente de esa iglesia, durante los años vividos en Chile, me dijeron que se habían equivocado y que la información recibida era errónea, pero que debían hacer esas averiguaciones ya que mi nombre estaba en una lista de 60 personas las cuales ellos tenían que chequear para su protección. Esto me dejo más tranquilo (sic).
Durante la visita del Papa decidí no salir a la calle, ni llevar a mi madre, quien estaba de visita esos días de Chile, y que estaba muy entusiasmada de ir a verlo, pero era mejor era estar lejos de tan distinguido visitante.
También en este tiempo, se realiza una protesta en las afueras de una exposición comercial internacional donde el gobierno de Chile presenta un stand de productos chilenos. En los años anteriores, a pesar que NZ tuvo el boicot mas largo de un país occidental contra la tiranía chilena, algunos comerciantes neozelandeses se dedicaron a importar productos chilenos bajo otras vías, Australia , Sudáfrica o simplemente cambiándoles los sellos de procedencia..
En esa protesta afueras de la feria comercial somos apenas un puñado de personas. Pronto y mientras repartíamos volantes al público que entraba a esta feria, aparecen dos personas que salen con cámaras con teleobjetivos a tomar fotografías a los que protestaban.
También se les toma fotografías a ellos. Uno de ellos nos profiere amenazas.
El aspecto y el equipo de fotografías nos hace pensar que son de los servicios de seguridad chilenos. Se sabia que la CNI tenia operativos en las embajadas chilenas por el mundo, los cuales se dedicaban a compilar información sobre la oposición contra el régimen pinochetista.
Se denuncia dentro de la comunidad el hecho. Se decide hacer la denuncia formal y se juntan firmas. Se hace una petición formal al gobierno neocelandés de denuncia de la presencia de agentes de la policía de Pinochet en territorio neocelandés.
Viajo al Parlamento a la ciudad de Wellington en representación de la comunidad refugiada a una sesión oficial de comité de Relaciones Exteriores del Parlamento donde planteo el tema. Este comité lo encabeza Jim Anderton, quien fuera Presidente del partido laborista y ex simpatizante de la causa chilena. Pedimos la ruptura de relaciones diplomáticas, petición que finalmente fuera rechazada.


PRELUDIO DE CAMBIO


Los 90 llegaron en medio de asedios y aun incrédulos a los rápidos cambios que se produjeron en Chile después del plebiscito de 1989. No podíamos haber estado ausentes de este importante hecho. Decidimos crear una oportunidad lúdica con una actividad el día del plebiscito en pleno centro de la ciudad con un puesto de votación. La idea era mantener el asunto de Chile a la vista pública y después entregar los votos en el consulado chileno. Le avisamos a la Municipalidad de nuestra intención de montar el lugar de sufragio y conseguimos permiso.

Un par de días antes de esta actividad, un par de personas que no se identifican aparecen en la casa de mi hermano mayor a quien le entregan un mensaje amenazador contra mía; le dicen que’ su hermano no olvide lo que firmó en Chile antes de venir a NZ’(*) y que si seguíamos enseñándoles este tipo de protestas a los neocelandeses podría pasarnos algo peor y que consideráramos a los niños. Reclamo inmediatamente a la comisión de derechos civiles y a mis contactos parlamentarios sobre el hecho. Un periódico local hace una nota sobre el tema.

A un par de días de la aparición del artículo del Sunday Star News, mi secretaria recibe un llamado telefónico. Un señor pide hablar conmigo. Dice ser John Carter, yo creyendo que era un pariente de algún paciente en el hospital donde trabajo ya como Asistente Social, lo recibo, al saludarlo el se presenta como el dueño de Carter Holt Harvey, una de las empresas multinacionales que habían ido a Chile invitados por Pinochet a quedarse a cargo de la explotación del pino radiata.
Sorprendido le contesto que es lo que quiere, el me dice que siente mucho que este tipo de cosas (en referencia a las amenazas que habían sido denunciadas en el periódico ) suceda tan lejos de la tierra de uno, y que su compañía quiere que sepa que contemos con ellos para nuestro trabajo. Le agradezco su preocupación y le explico las razones éticas y morales por las cuales no puedo proseguir nuestra conversación y le cuelgo.

A esta fecha yo había tenido un par de interesantes experiencias, aparte de la visita en 1986 del escuadrón diplomático, un señor que se identifica como agente del cuerpo de la policía política me visita a mi oficina para ofrecerme trabajar para ellos como informante sobre las actividades de los refugiados.
En otra oportunidad y debido a una reunión social en casa para celebrar el 18, un amigo periodista de TVNZ descubre por accidente dos civiles registrando patentes de los vehículos que estaban estacionados frente a mi casa.

En 1989 el dictador entrego el mando del Gobierno a P Aylwin, ex dirigente demócrata cristiano, quien inicia un gobierno de transición.

EL ROBO A LA SOLIDARIDAD

A principios de 1993 recibo la visita de unos compañeros chilenos del comité de la ciudad de Wellington,que traían la tarea de preguntarme sobre algunos proyectos. Ellos trajeron un documento oficial del ministerio de RREE de NZ donde aparecía en una lista de países recipientes de donaciones del gobierno de NZ para proyectos de desarrollo social.
En el documento oficial de RREE aparecen descritos dos proyectos chilenos, uno sobre un centro de ayuda social en una caleta de pescadores Lo Rojas, en Talcahuano y otro un centro social en la población La Pincoya en el noreste de la ciudad de Santiago.
El total era de NZ $115,000. El organismo receptor del dinero era –para mi gran sorpresa- el Auckland Chilean Exiles Comitte- el mismo grupo que desbandáramos después de la visita de la Esmeralda en 1993 y el cual se había perdido su sello oficial.

La dirección postal nos presentaba una pista; nos entregaba un casillero postal del centro de la ciudad de Auckland que yo conocía como el casillero postal que usaba el ex secretario de ese antiguo comité y).decidimos seguirle la pista.
Esos días, Mariano Fernández Soto, el ex secretario del Auckland Chilean Exiles Committee, se hallaba de viaje por Chile y debimos esperar hasta que regresara algunos meses mas tarde. En ese tiempo el estaba estudiando en una instituto de la ciudad y era secretario de la asociación de estudiantes.
Allí lo visite más tarde para continuar las investigaciones que habíamos planeado con la gente de Wellington. Le pregunte que había sabido de unas ayudas que el gobierno de NZ le había dado a Chile y si el sabia algo- el negó tener conocimiento de esto.
Semanas más tarde volví a preguntarle- esta vez siendo más directo y el me contestó que el no sabía nada y que si el gobierno de NZ daba dinero de ayudas a algún proyecto en Chile lo harían a través la Embajada neocelandesa en Santiago.

Un par de meses mas tarde, el Sr Fernandez me avisa que ha sabido que el buque escuela La Eesmeralda se apresta a visitar NZ nuevamente que esta vez el Presidente Patricio Aylwin vendría para recibirlo y de esa forma terminar de una vez por todas con las protestas contra el barco.

Rápidamente llamamos a una reunión privada para comenzar a planear nuestra respuesta .la tónica general sería de que los nuestros números ya eran muy débiles, debido al regreso de la democracia en Chile y que a lo más tendríamos suficiente apoyo para solo una protesta, la cual se planeó para realizarla el día de llegada del barco.
Fernández me pidió en esa reunión que fuera yo el que hiciera todas las apariciones a la prensa ya que el quería mantener su perfil secreto y que nos daría todo el apoyo logístico (volantes, computador, fotocopias, etc) de la asociación de estudiantes de su escuela. Llego el día de la protesta y a la hora en que habíamos acordado de juntarnos en el puerto de Auckland llegaron todos menos Fernández, quien había mandado un emisario diciendo que llegaría más tarde.

Durante la protesta no los vimos, y durante esa manifestación hable con los que habían venido a apoyarnos y les conté que al día siguiente, el Sr Aylwin tendría una comida con los comerciantes y representantes de negocios de NZ en el barco después de que el diera una charla magistral en la Universidad de Auckland.
Quedamos de juntarnos a las afueras del Campus donde daría la charla y después concurrimos al puerto para volver a manifestarnos. Al llegar allá, nos apoyo un yate cuyo dueño es un importante abogado que lo prestaba para usarlo para pasearse alrededor del barco con pancartas y lienzos relacionados con la tortura, Algunas personas de nuestro grupo se subieron al yate mientras otros nos quedábamos en el puerto.
Al regresar el yate, unos de los nuestros nos cuenta que han visto a Fernández sentado al lado del Presidente. Decidimos esperar que terminara la comida, se fueran los invitados y el barco se abriera al público, lo cual es su costumbre. Pero Fernández no bajaba. Finalmente fue sacado del barco protegido por un grupo de marinos. Lo seguimos, los marinos lo dejaron y regresaron al barco. Nosotros lo seguimos en silencio.
Días mas tarde presentamos la denuncia al Ministerio de RREE sobre la posibilidad de que Fernandez haya cometido un fraude al estado neocelandés .Les pedí copias de los documentos que se habían presentado para conseguir ese dinero. Conocíamos que contacto del Fernández, en Chile era Jaime Duran dirigente de la fracción PS Salvador Allende.
En Santiago , nuestros contactos hablan con Duran confirma de que Fernández había ido a Chile a ofrecerles un a donación gubernamental neocelandesa y para ello le había hecho firmar un pre-recibo para según el, descongelar la cuenta.
Nunca más habían sabido de el ni del supuesto dinero y ellos ahora estaban dispuestos de presentarse a las autoridades para dar testimonio de este delito.
Le comuniqué la noticia a RREE quienes inicialmente se resistieron a creer, pero después de una breve argumentación decidieron mandarme los documentos que les había pedido. Allí aparecen descrito estos supuestos proyectos en Chile, en puño y letra de Fernandez y los documentos contaban con el sello del Auckland Chilean Exiles Comittee que dejara de existir en 1983 y sello que aparentemente había perdido.
RREE decide llamar al departamento de fraude que mando una delegación de dos policías a Santiago a entrevistar al testigo, frente al embajador y en cámara.


Mas tarde volverían a NZ y los detectives se acercarían a mi, para contarme de sus averiguaciones y de que Fernandez, a quien yo no veía desde aquella visita del Esmeralda, les había dicho que me había dado el dinero para que yo estableciera La Casa latina, nuestro primer centro comunitario. En 1993 yo había fundado una organización comunitaria (ALAC inc) y habíamos establecido Casa Latina, como su primer centro cultural y de servicios sociales. Los fondos para establecer casa Latina proveían del Ministerio de la familia y esto estaba muy bien documentado.

Me preguntaron si le conocía algún otro nombre- a lo cual recordé que cuando llegue a NZ el usaba el nombre de Mariano Soto.
Ellos portaban un labtop al cual le entraron ese nombre y de inmediato aparece una cuenta bancaria donde estaban NZ $70,000 ganando intereses. Ellos requisaron el dinero de inmediato y frente a varios miembros de nuestro grupo nos pidieron total reserva de este hecho pues demostraba que un tipo audaz y algunos cuentos habrían conseguido tamaña estafa con un proyecto inexistente.
Les pedimos que lo arrestaran pero el miedo de la policía era de exponer al gobierno de NZ al ridículo y se negaron a hacerlo. La persona que le había facilitado el dinero estaba representando a NZ en un alto puesto del Reino Unido y seria un chasco para las autoridades neozelandesas.

DESARROLLO COMUNITARIO EN AUCKLAND post 90
Hasta 1989 existe en Auckland un grupo de conciudadanos- los que antes se autodenominaban emigrantes- para distinguirse de los refugiados, que reciben apoyo sino tácito al menos metafórico de parte de la representación pinochetista en NZ, en particular del Embajador Sr Camus. Camisetas, alcohol, fiestas financiadas por la embajada, son la manera usual de demostrar este apoyo. Los refugiados son mirados con desconfianza y constantemente atacados y desconocidos por esta embajada y sus amigos.

Al ver cada día más difíciles las expresiones solidarias, con Chile y Latinoamérica (Nicaragua, El Salvador, Guatemala y mas tarde Perú) decidimos que solo organizados podríamos romper este cerco que ciertamente nos rodeaba. Se crearon nuevas estructuras, como el grupo CORELATINA (1989) –Comisión de refugiados Latinoamericanos-para fomentar la llegada de mas refugiados centroamericanos a NZ .
Con este grupo somos exitosos y conseguimos que el Gobierno de NZ nos entregara el trabajo de seleccionar y arreglar la llegada a NZ por primera vez de refugiados salvadoreños quienes estaban en México. Uno de nuestros miembros viaja a DF a conocer a la gente y a preparar su recomendación.
Es en este periodo que se ayuda a politizar el asunto salud mental, en particular en la temática del refugio, que resulta en que el gobierno decide aceptar la realidad de las comunidades emigrantes, en particular en aceptar las demandas de los sectores más activos de aquella comunidad para desarrollar una política de salud mental cohesiva. Se me entrega la tarea de crear la primera estructura para la formación de una clínica de Salud mental de tratamiento de victimas de tortura y de guerra.
Se crea el Auckland Refugee Council y se participa en un estudio horizontal de análisis familiar que consiste en una investigación de un grupo de familias refugiadas chilenas-también llamadas de primera generación. El objetivo del estudio es conocer la experiencia de este grupo y valorar sus resultados. El estudio presenta resultados que clarifican la falta de relación entre el apadrinamiento de familias, los valores impartidos/esperados y la alineación cultural de los que llegaron primero a NZ. Se sabe que inicialmente el plan fue traer hasta 100 familias y que este plan fue organizado por el gobierno laborista. Una vez las primeras 35 familias llegaron el gobierno de NZ detiene de inmediato la inmigración como respuesta a la politización de los miembros de estas familias. También se identifica una disparidad entre la sociedad que los recibe y el grupo que se refugia en el. Desconocimiento cultural, falta de afinidad politico-social, prejuicios( los latinos son apasionados)

A mediados de 1993 llamo a un grupo de familias latinoamericanas residentes al sur de la ciudad de Auckland y formamos una nueva instancia legal, The Auckland Latin American Community Inc que define a s i misma tres objetivos claros;
1-La manutención cultural, el desarrollo educativo y la asistencia social.
2- Conseguimos convertirnos en una organización legal a principios de 1994 y en Junio de ese año inauguramos La Casa Latina, nuestro primer centro cultural y de ayuda social. Soy su coordinador general.
Esto coincide con la llegada espontánea de refugiados peruanos que escapan la violencia en su país.
Nuestro centro sirve de lugar de reunión, de estadía en casos de emergencia, de centro de actividades sociales y culturales, de nido de la formación de grupos musicales, de bailes y de programas especialmente dedicados a los niños y los más jóvenes.
Se llego a tener un equipo de 7 voluntarios de tiempo completo y parcial, incluso en 1995 con el apoyo de Pedro Arevalo, se abre un espacio artístico en nuestro centro que se convirtió en la primera galería de arte comunitario emigrante en NZ, El Puente.
Allí se realizan muchas actividades y concurren cientos de personas a sus exposiciones, siendo tal vez Tohunutanga la exposición mas exitosa, ya que se intenta exponer las culturas del Pacifico incluyendo a America Latina por primera vez en una instalación artística de esta naturaleza.
En 1995 también se organiza el evento latinoamericano mas grande que se ha hecho en NZ, Fiesta del Sol, que fue un evento de dos días que involucra todas las artes plásticas, arte, comidas ,talleres de enseñanza con artistas venidos de diversas partes del mundo a este evento, incluyendo artistas del Perú y Cuba. Fiesta del Sol marca la maduración y es el saldo de mucho esfuerzo, que sobrepaso las expectativas de nuestra organización.